Les erreurs de traduction ou de compréhension, ça arrive. Sauf que parfois, c'est fatal.
ACHETE LE LIVRE : https://www.amazon.fr/dp/1546706836
DONNE UN POURBOIRE : http://tipeee.com/linguisticae
LA BOUTIQUE : https://teespring.com/stores/linguisticae2
RESEAUX :
http://twitter.com/linguisticae
http://facebook.com/linguisticae
ET N'OUBLIE PAS DE T'ABONNER !
------
Note : Même si l'on parle de la catastrophe de Tenerife (de 77, pas 97!) ou de celle de JFK, aucune image sensible n'est à déplorer. C'est Safe ! Pas d'images de morts, de blessés, pas de carlingues en feu ni d'avion explosé :)
------
Ca vous intéressera ptet :
http://aviationknowledge.wikidot.com/aviation:english-as-the-official-aviation-language
http://www.leparisien.fr/faits-divers/saut-a-l-elastique-il-dit-no-jump-elle-comprend-now-jump-saute-et-se-tue-28-06-2017-7096419.php#xtor=AD-1481423552
http://www.nytimes.com/2012/05/22/business/english-skills-a-concern-as-global-aviation-grows.html
https://flightsafety.org/asw-article/language-gap/