J'ai aussi la saison 1 en Vostfr...mais on peut trouver tous les subs en anglais pour les 4 autres saisons...et comme il n'y a moins de 100 répliques par épisode, cela ne doit pas être trop compliqué à en traduire, petit à petit, à l'aide d'un traducteur internet et votre interprétation...moi aussi, je ne parle pas (ou presque!) anglais, mais pour certaines séries où il me manque qq épisodes et qui n'intéressent pas grd monde(donc peu de chance d'avoir des subs), je m'y mets même si cela me prend bcp de temps! Par ex, en ce moment, je suis sur plusieurs séries (Cleopatra 2525, Quatermass, Tilt, American Gothic, The Day of the Triffids, etc...)et qud j'ai un peu de temps, j'en traduis qq répliques et ainsi, j'ai mes subs traduits suffisamment correctement pour pouvoir suivre la série ^^ essaie!
Addict aux bonnes séries !!!
Membre depuis le 24 mai 2011 — 9 messages